
발매 : 2006년 5월 10일
오리콘 : 10위
1. ハ-トに火をつけて - 가슴에 불을 붙여
2. 君へのブル-ス
3. ハ-トに火をつけて~ピアノ·インストゥルメンタル·バ-ジョン~
4. ハ-トに火をつけて(Instrumental)
1. ハ-トに火をつけて - 가슴에 불을 붙여

私たち正反対のようで案外似てるのかな?
우리들은 정반대와 같아서 의외로 닮은 걸까!?
와타시타치세이한타이노요우데 안가이 니테루노카나
留まることない時間だからこそ愛しい
머무르지 않는 시간, 그렇기 때문에 사랑스러워
토도마루코토나이지칸다카라코소이토시이
あのとき君の孤独を分かってあげられなかったね
그 시절 그대의 고독을 이해해줄 수 없었어
아노토키키미노코도쿠오와캇테아게라레나캇타네
春の訪れ待っている
봄의 방문을 기다리고 있어
하루노오토즈레맛테이루
ハートに火を付けて (It's) time to go back to you
심장에 불을 붙이고 너에게 돌아올 시간이야
하-토니히오츠케테 (It's) time to go back to you
君の胸へと戻るときが来た
그대의 가슴에게로 되돌아올 시간이 왔어
키미노무네에토모로루토키가키타
手をつなぎ今踏み出した 新しいこの宇宙へと
손을 잡고 지금 밟아나갔던 새로운 이 우주로...
테오 츠나기이마후미다시타 아타라시이코노우츄에토
未来(あした)に灯を灯し 敎会の鐘
미래에 불을 밝히는 교회의 종소리
아시타니히오토모시 쿄우카이노카네
君のそばからもう離れない
그대의 옆에서 이제는 헤어지지 않겠어
키미노 소바카라 모우 하나레나이
自分で選んだ道だもの 後悔しないように
자신이 선택한 길인 걸 후회하지 않기 위해서
지분에란다미치다모노 고우카이시나이요우니
たったひとりの人だから
단지 한 사람의 인간이기 때문에
탓타히토리노히토다카라
不安と興奮の岐路 いつも今(最高って思いたい
불안과 흥분의 기로에서 언제나 지금이 최고라고 생각하고 싶어
후안토코우훈노키로 이츠모이마가사이코웃테오모이타이
あんなに見るのが厭だと 思っていた
그렇게 보기도 싫다던
안나니미루노가이야다토 오못테이타
此の故鄕(けしき)がこんなにも 懐かしく思えるなんて
이 고향이 이렇게도 그립다고 느껴진다니...
코노케시키가콘나니모 나츠카이쿠오모에루난테
ハートに火を付けて (It's) time to go back to you
심장에 불을 붙이고 너에게 돌아올 시간이야
하-토니히오츠케테 (It's) time to go back to you
君の胸へと戻るときが来た
그대의 가슴에게로 되돌아올 시간이 왔어
키미노무네에토모로루토키가키타
手をつなぎ今踏み出した 新しいこの宇宙へと
손을 잡고 지금 밟아나갔던 새로운 이 우주로...
테오 츠나기이마후미다시타 아타라시이코노우츄에토
未来(あした)に灯を灯し 敎会の鐘
미래에 불을 밝히는 교회의 종소리
아시타니히오토모시 쿄우카이노카네
君のそばからもう離れない
그대의 옆에서 이제는 헤어지지 않겠어
키미노 소바카라 모우 하나레나이
自分で選んだ道だもの 後悔しないように
자신이 선택한 길인 걸 후회하지 않기 위해서
지분에란다미치다모노 고우카이시나이요우니
たったひとりの人だから
단지 한 사람의 인간이기 때문에
탓타히토리노히토다카라


私たち正反対のようで案外似てるのかな?
우리들은 정반대와 같아서 의외로 닮은 걸까!?
와타시타치세이한타이노요우데 안가이 니테루노카나
留まることない時間だからこそ愛しい
머무르지 않는 시간, 그렇기 때문에 사랑스러워
토도마루코토나이지칸다카라코소이토시이
あのとき君の孤独を分かってあげられなかったね
그 시절 그대의 고독을 이해해줄 수 없었어
아노토키키미노코도쿠오와캇테아게라레나캇타네
春の訪れ待っている
봄의 방문을 기다리고 있어
하루노오토즈레맛테이루
ハートに火を付けて (It's) time to go back to you
심장에 불을 붙이고 너에게 돌아올 시간이야
하-토니히오츠케테 (It's) time to go back to you
君の胸へと戻るときが来た
그대의 가슴에게로 되돌아올 시간이 왔어
키미노무네에토모로루토키가키타
手をつなぎ今踏み出した 新しいこの宇宙へと
손을 잡고 지금 밟아나갔던 새로운 이 우주로...
테오 츠나기이마후미다시타 아타라시이코노우츄에토
未来(あした)に灯を灯し 敎会の鐘
미래에 불을 밝히는 교회의 종소리
아시타니히오토모시 쿄우카이노카네
君のそばからもう離れない
그대의 옆에서 이제는 헤어지지 않겠어
키미노 소바카라 모우 하나레나이
自分で選んだ道だもの 後悔しないように
자신이 선택한 길인 걸 후회하지 않기 위해서
지분에란다미치다모노 고우카이시나이요우니
たったひとりの人だから
단지 한 사람의 인간이기 때문에
탓타히토리노히토다카라
不安と興奮の岐路 いつも今(最高って思いたい
불안과 흥분의 기로에서 언제나 지금이 최고라고 생각하고 싶어
후안토코우훈노키로 이츠모이마가사이코웃테오모이타이
あんなに見るのが厭だと 思っていた
그렇게 보기도 싫다던
안나니미루노가이야다토 오못테이타
此の故鄕(けしき)がこんなにも 懐かしく思えるなんて
이 고향이 이렇게도 그립다고 느껴진다니...
코노케시키가콘나니모 나츠카이쿠오모에루난테
ハートに火を付けて (It's) time to go back to you
심장에 불을 붙이고 너에게 돌아올 시간이야
하-토니히오츠케테 (It's) time to go back to you
君の胸へと戻るときが来た
그대의 가슴에게로 되돌아올 시간이 왔어
키미노무네에토모로루토키가키타
手をつなぎ今踏み出した 新しいこの宇宙へと
손을 잡고 지금 밟아나갔던 새로운 이 우주로...
테오 츠나기이마후미다시타 아타라시이코노우츄에토
未来(あした)に灯を灯し 敎会の鐘
미래에 불을 밝히는 교회의 종소리
아시타니히오토모시 쿄우카이노카네
君のそばからもう離れない
그대의 옆에서 이제는 헤어지지 않겠어
키미노 소바카라 모우 하나레나이
自分で選んだ道だもの 後悔しないように
자신이 선택한 길인 걸 후회하지 않기 위해서
지분에란다미치다모노 고우카이시나이요우니
たったひとりの人だから
단지 한 사람의 인간이기 때문에
탓타히토리노히토다카라




덧글